
Robert Mills – Principal Pianist
David Schildkret – Conductor


Connected in Song
I.
Heinrich Isaac
(ca. 1450 – 1517)
Johannes Brahms
(1833 – 1897)
traditional song
arr. Jody Rockmaker
II.
traditional song
arr. Vicente Chavarra
children’s song
arr. Saunder Choi
III.
Aaron Copland
(1900 -1990)
IV.
Londonderry Air
arr. Joseph Flummerfelt
arr. K. Lee Scott
James Mulholland (b. 1935)
V.
spiritual
arr. Undine Smith Moore
American fiddle tunes
arr. Linda Spevacek
Julia Winseck, violin
spiritual
arr. Warren Martin
Lauri Wieland, soprano
Keith Lawson, tenor
Texts and Translations
Innsbruck, ich muß dich lassen
(Netherlands, Bavaria, Austria)
Innsbruck, ich muß dich lassen,
ich fahr dahin mein Strassen,
in fremde Land dahin.
Innsbruck, I must leave you;
I am travelling on my way
to a foreign land.
Mein Freud ist mir genommen,
die ich nit weiß bekommen,
wo ich im Elend bin.
My joy is taken from me,
and I do not know how to get it back,
for I am in misery.
Groß Leid, muß ich jetzt tragen,
das ich allein tu klagen,
dem liebsten Buhlen mein.
I must now bear great sorrow,
which I lament, all alone,
to my best beloved.
Ach Lieb, nun laß mich Armen
im Herze dein erbarmen,
daß ich muß dannen sein.
Oh love, let me,
poor me, find mercy,
that I might remain in your heart.
Waldesnacht, Opus 62, no.
(Austria)
Waldesnacht du wunderkühle,
die ich tausendmahle grüß,
nach dem lauten Weltgewühle,
O, wie ist dein Rauschen süß!
Wondrously cool forest night
that I greet a thousand times,
after the noisy tumult of the world,
O, how sweet is your rustling!
Träumerisch die müden Glieder
berg ich weich ins Moos,
und mir ist, als würd ich wieder
all der irren Qualen los.
—Paul Heyse
Dreamily, I sink my weary limbs
gently into the moss,
and I feel once again
as if I were freed from all those mad torments.
Shlof, mayn kind, mayn treist,
mayn shayner, shlof ze, lu, lu, lu.
Sleep, my child, my comfort,
my pretty one, sleep now, lu, lu, lu.
Shlof mayn lebn, mayn kadish ayner,
shlof ze, shlof tokhter.
Sleep, my life, my only blessing,
sleep now, sleep, my daughter.
De colores
(Mexico)
De colores se visten los campos en la primavera,
de colores son los pajaritos gue vienen de afuera,
de colores es el arco iris que vemos lucir.
Y por eso los grandes amores
de muchos colores me gustan a mi.
Colors bedeck the fields in springtime,
colors dress the little birds outside,
colors light up the rainbow that shines.
And that’s why I love
many colors so much.
De colores brillantes y finos se viste la aurora,
de colores son los mil reflejos que el sol altesora,
de colores se viste el diamante que vemos lucir.
Y por eso los grandes amores
de muchos colores me gustan a mi.
Colors adorn the dawn brilliantly and delicately,
colors reflect the thousand riches of the sun,
colors sparkle in the shining diamond we see.
And that’s why I love
many colors so much.
Canta el gallo con el quiri, quiri,
la gallina con el cara, cara,
los polluelos con el pio, pio.
Y por eso los grandes amores
de muchos colores me gustan a mi.
The rooster sings “cock-a-doodle-doo,”
the hen says, “cluck, cluck,”
the chick says, “peep, peep.”
And that’s why I love
many colors so much.
Leron, Leron Sinta
(Philippines)
Leron, Leron sinta buko ng papaya,
Dala-dala’y buslo, sisidlan ng banga.
Pagdating sa dulo’y, nabali ang sanga.
Kapos kapalaran, humanap ng iba.
Leron, my Leron, sweet as papaya blossom,
went to gather fruit with a bamboo basket.
But when he reached the treetop, the branch broke!
Oh, what a trick of fate! He had to search for another.
Gumising ka, neneng; tayo’y manampalok.
Dalhin mo ang buslong, sisidlan ng hinog.
Pagdating sa dulo’y lalamba-lambayog.
Kumapit ka, neneng, baka ka mahulog.
Wake up, sweetie! Let’s pick some tamarind fruits.
Take the bamboo baskets to put the ripe ones in.
On reaching the treetop, the branches swayed heavily.
Hold on tight, sweetie! You might fall!
Ang iibigin ko’y lalaking matapang.
Baril niya ay pito; sundang niya ay siyam.
Ang lalakarin niya’y parte ng dinulang.
Isang pinggang pansit ang kanyang kalaban.
My beloved is a fearless man.
He has seven guns and nine knives.
He will travel from one end of a table to the other,
for a dish of noodles is his foe!
At the River
(USA)
Shall we gather by the river,
Where bright angel’s feet have trod,
With its crystal tide forever Flowing by the throne of God.
Yes, we’ll gather by the river,
The beautiful, the beautiful river.
Gather with the saints by the river
That flows by the throne of God.
Soon we’ll reach the shining river,
Soon our pilgrimage will cease,
Soon our happy hearts will quiver
With the melody of peace.
Yes, we’ll gather by the river,
The beautiful, the beautiful river.
Gather with the saints by the river
That flows by the throne of God.
Long Time Ago
(USA)
On the lake where drooped the willow,
Long time ago,
Where the rock threw back the billow,
Brighter than snow,
Dwelt a maid beloved and cherished
By high and low,
But with autumn leaf she perished,
Long time ago.
Rock and tree and flowing water,
Long time ago,
Bird and bee and blossom taught her
Love’s spell to know.
While to my fond words she listened,
Murmuring low,
Tenderly her blue eyes glistened,
Long time ago.
Zion’s Walls
(USA)
Come fathers and mothers,
Come sisters and brothers,
Come join us in singing the praises of Zion.
O fathers, don’t you feel determined
to meet within the walls of Zion.
We’ll shout and go round the walls of Zion.
Danny Boy
(Ireland)
Oh, Danny boy, the pipes, the pipes are calling
from glen to glen, and down the mountainside.
The summer’s gone, and all the roses falling;
it’s you, it’s you must go, and I must bide.
But come ye back when summer’s in the meadow
or when the valley’s hushed and white with snow.
It’s I’ll be here in sunshine or in shadow,
O Danny boy, O Danny boy, I love you so.
But when ye come, and all the flowers are dying,
if I am dead, as dead I well may be,
ye’ll come and find the place where I am lying,
and kneel and say an Ave there for me.
And I shall hear, though soft you tread above me,
and all my grave will warmer, sweeter be.
For you will bend and tell me that you love me,
and I shall sleep in peace until you come to me.
A Welsh Lullaby
(Wales)
Hush, my dear one, sleep serenely;
Now, my lovely, slumber deep.
Mother rocks you, humming lowly;
Close your eye, now go to sleep.
Angels hover ever nearer,
Looking on your smiling face.
I will hold you, close enfold you;
Close your eyes, now go to sleep.
Lovely darling, I will guard you,
Keep you from all woe and harm.
Softly, gently I will rock you,
Resting sweetly on my arm.
May you slumber e’er so softly;
Dream of visions wondrous fair.
I will hold you, close enfold you;
Close your eyes, now go to sleep.
A Red, Red Rose
(Scotland)
O my Luve’s like a red, red rose
That’s newly sprung in June;
O my Luve’s like the melody
That’s sweetly played in tune.
As fair art thou, my bonnie lass,
So deep in luve am I;
I will luve thee still, my dear,
Till a’ the seas gang dry.
Till a’ the seas gang dry, my dear,
I will love thee still, my dear,
While the sands o’ life shall run.
And rocks melt wi’ the sun!
Highland Mary
(Scotland)
Ye banks and braes and streams around
The castle o’ Montgomery,
Green be your woods, and fair your flowers,
Your waters never drumbie!
There Summer first unfald her robes,
And there the langest tarry:
For there I took the last Fareweel
O’ my sweet Highland Mary.
How sweetly bloom’d the gay, green birk,
How rich the hawthorn’s blossom;
As underneath their fragrant shade,
I clasp’d her to my bosom!
The golden Hours on angel wings,
Flew o’er me and my Dearie;
For dear to me as light and life
Was my sweet Highland Mary.
Wi’ monie a vow, and lock’d embrace,
Our parting was fu’ tender;
And pledging aft to meet again,
We tore oursels asunder:
But O! fell Death’s untimely frost,
That nipt my Flower sae early!
Now green’s the sod, and cauld’s the clay,
That wraps my Highland Mary!
O pale, pale now, those rosy lips,
I aft hae kiss’d sae fondly!
And clos’d for aye the sparkling glance,
That dwalt on me sae kindly!
And mould’ring now in silent dust,
That heart that lo’ed me dearly!
But still within my bosom’s core
Shall live my Highland Mary!
We Shall Walk through the Valley
(USA)
Lord, we shall walk in peace.
We shall walk through the valley in peace,
We shall walk through the valley in peace.
If Jesus himself will be our leader,
We shall walk through the valley in peace.
There will be no trials there,
There will be no trials there.
If Jesus himself will be our leader,
We shall walk through the valley in peace.
Fiddlin’ Jamboree
(USA)
(Arkansas Traveler)
Once upon a time in Arkansas,
An old man sat on a little cabin door
And fiddled at a tune he liked to hear,
A jolly little tune that he played by ear.
It was rainin’ hard, but the fiddler didn’t care,
He sawed away at the popular air;
Though his roof tree leaked like a waterfall,
That didn’t seem to bother the man at all.
(Mama Don’t ’Low)
Mama don’t ’low no fiddle playin’ here,
Mama don’t ’low no fiddle playin’ here,
He don’t care what Mama don’t ’low,
Gonna play his fiddle anyhow.
Mama don’t ’low no fiddle playin’ here.
(Old Joe Clark)
Round and round, Ol’ Joe Clark,
Round and round, I say,
He’d follow me ten thousand miles
To hear my fiddle play.
Ol’ Joe Clark, he had a house,
sixteen stories high,
Every story in that house
Was filled with chicken pie.
(Sourwood Mountain)
Chickens are crowing on Sourwood Mountain,
Hodee um dee iddle dee day.
So many pretty girls, he can’t count ’em,
Hodee um dee iddle dee day.
My true love’s a blue-eyed daisy,
Hodee um dee idle dee day.
If I don’t get her, I’ll go crazy!
Hodee um dee iddle dee day.
(Worried Man Blues)
It takes a worried man to sing a worried song,
It takes a worried man to sing a worried song.
He’s worried now, but he won’t be worried long.
(Cripple Creek)
He’s goin’ up Cripple Creek, goin’ for a run,
Goin’ up Cripple Creek to have a little fun.
(Cuz his true love lies up the river,
Hodee um dee iddle dee day.
She’s headin’ home, and he’ll go with her.
Hodee um dee iddle dee day.)
He’s goin’ up Cripple Creek, goin’ for a run,
Goin’ up Cripple Creek to have a little fun.
I got a gal at the head of the creek
Goes to see her the middle of the week.
Kiss her on the cheek, tell her she’s mighty fine,
Wraps ’round his finger like a sweet ’tater vine.
He’s goin’ up Cripple Creek, goin’ for a run,
Goin’ up Cripple Creek to have a little fun.
(Jubilee)
If I had a needle and a thread
As fine as I could sew
I’d sew my true love by my side
And down the creek I’d go.
Goin’ up Cripple Creek, goin’ for a run,
Goin’ up Cripple Creek to have a little fun.
Mama don’t ’low no sweet talkin’ there,
Mama don’t ’low no sweet talkin’ there.
I don’t care what Mama don’t ’low,
I’m gonna sweet talk anyhow.
Mama don’t ’low no sweet talkin’ there.
(Crawdad Song)
You get a line, I’ll get a pole, honey,
You get a line, I’ll get a pole, babe.
You get a line, I’ll get a pole,
We’ll go down to the crawdad hole,
Honey, O baby mine.
I heard the duck say to the drake, “Honey,”
I heard the duck say to the drake, “Babe.”
I heard the duck say to the drake,
“Ain’t no crawdads in this lake!”
Honey, O baby mine.
Great Day
(USA)
Great day, the righteous marching,
God’s gonna build up Zion’s walls.
We want no cowards in our band,
God’s gonna build up Zion’s walls.
We call for valiant-hearted men.
God’s gonna build up Zion’s walls.
Great day, the righteous marching,
God’s gonna build up Zion’s walls.
This is the day of jubilee,
God’s gonna build up Zion’s walls.
The Lord has set his people free.
God’s gonna build up Zion’s walls.
Great day, the righteous marching,
God’s gonna build up Zion’s walls.